Het woord gênant wordt door de meeste mensen geschreven zonder dakje. Begrijpelijk! Je hoort in de uitspraak ook geen Franse dakjesklank, zoals in gêne of enquête. Nee, de e in gênant klinkt hetzelfde als die in generen of gelei.
Tóch schrijf je gênant met een dakje.
We hebben uit de Franse taal drie verwante vormen geïmporteerd: gêne, gênant en generen. In het Frans zien deze vormen er zo uit: gêne, gênant en gêner.
Gêne
Het woord gêne hebben we onveranderd gelaten. We spreken het woord ook nog echt op z’n Frans uit, mét accent circonflexe. Het accent is hier ook werkelijk nodig, want we hebben al een Nederlands woord ‘gene’ (deze of gene).
Generen
Ons werkwoord generen komt van het Franse werkwoord gêner. We hebben het werkwoord geïmporteerd en het ook direct vernederlandst, door er onze werkwoordsuitgang –en achter te plakken. En meteen maar het accent eraf gehaald. Als je toch bezig bent …
Gênant
Het woord gênant is als het ware een tussenweg tussen gêne en generen. Uit het Frans, mét accent, maar zonder de Franse dakjesuitspraak.
Onze voorspelling: in het volgende Groene Boekje is gênant dakloos. Om twee redenen: ten eerste schrijft bijna iedereen het al zonder dakje en ten tweede luidt de regel voor het gebruik van accenttekens in het Nederlands: als het niet nodig is voor de uitspraak, laten we het accent vervallen.
Bekijk en beluister ook onze taaltip over deze kwestie.
Overzicht Taalcolumns
Coronakapsel
Getallen in cijfers of letters?
20 20
VS met enkelvoud of meervoud?
Geen appèl doen
Hardnekkig Frans
Waarom mogen ‘kado’ en ‘buro’ niet?
Hun of hen?
Hoofdletter-Piet … of niet?