arrow_drop_up arrow_drop_down
23 mei 2018 

Taalcolumn: waarom mogen 'kado' en 'buro' niet?

De vernederlandste spellingen ‘kado’ en ‘buro’ staan nog altijd niet in het Groene Boekje. Waarom eigenlijk niet?

Wij denken dat het komt doordat men probeert de spelling consequent te houden. Als je ‘kado’ en ‘buro’ toestaat, moet je ook ‘nivo’ toestaan. Dat is voor veel mensen al een lelijke spelling, maar zou eventueel nog acceptabel zijn. Nee, er is een ander woord dat de vernederlandsing van de Franse spellingvormen op –eau in de weg staat. Dat is het woord plateau. Dat zou dan ‘plato’ worden. Een kaasplato? Neen, laat maar zitten. Dat lusten we niet!

Overzicht Taalcolumns
Coronakapsel
Getallen in cijfers of letters?
20 20
VS met enkelvoud of meervoud?
Geen appèl doen
Hardnekkig Frans
Hun of hen?
Hoofdletter-Piet … of niet?
Genant? Neen … gênant!

Over de schrijver
Als klein meisje vond Mieke Winnubst spelling en grammatica al interessant. Moeilijke woorden schrijven, de kofschip-regel toepassen ... ze smulde ervan. Daarom ging ze Nederlandse Taalkunde studeren en heeft ze er haar werk van gemaakt. Direct na haar afstuderen in 1992 begon ze met haar eigen bedrijf Alfabeta Tekst en Training. Zij en haar trainers reizen het hele land door om mensen te trainen in het correct en aantrekkelijk schrijven. En met succes! Alfabeta-cursisten zijn dankbaar en enthousiast en Alfabeta is al jaren op rij Beste Opleider van Nederland.
Reactie plaatsen